An Envisage International Website | Contacto

Contáctanos

Gratuito: (877) 758-4391
Directo: +1 (904) 758-4391

Seguro Internacional de Salud para Estudiantes - Beneficios

El Seguro Internacional de Salud para Estudiantes, también conocido como el plan Student Secure, se encuentra disponible para estudiantes internacionales en el extranjero. Lo puedes encontrar en cuatro niveles diferentes: Smart, Economy, Select y Elite. Cada nivel del plan ofrece distintos límites de cobertura, el Smart es el más económico y el Elite el más completo de los cuatro planes. Revisa los siguientes beneficios y contáctanos si necesitas ayuda para elegir la opción que mejor te convenga.

Buscar doctor/proveedor

Beneficios Smart Budget Select Elite
Máximo del Período del Certificado $200.000 $500.000 $600.000 $1.000.000
Beneficio Máximo por Lesión o Enfermedad $100.000 $250.000 $300.000 $500.000
Deducible
por lesión o enfermedad
Dentro de la Red, Centro de Salud para Estudiantes, y Fuera de EE.UU.
$50 $45 $35 $25
Deducible
por lesión o enfermedad
Otras locaciones
$100 $90 $70 $50
Deducible por la Sala de Emergencias
Dentro de los EE.UU.
$350 $200 $100
Red de Proveedores La Red First Health
Coaseguro
– En la red dentro de los EE.UU.
80% Cobertura después del Deducible 80% Cobertura hasta $25.000, luego 100% hasta el máximo del certificado, después del deducible 80% Cobertura hasta $5.000, luego 100% hasta el máximo del certificado, después del deducible 100% de los gastos elegibles hasta el máximo del certificado después del Deducible.
Coaseguro Co-Ins.
– Fuera de la red dentro de los EE.UU.
Cargos Normales, Razonables y Usuales (NRU)
Coaseguro
– Fuera de los EE.UU.
100% de los gastos elegibles, después del deducible
Habitación de Hospital y Comidas Tarifa promedio de una habitación semi-privada, incluidos los servicios de enfermería
Ambulancia Local
por lesión/enfermedad si fue hospitalizado. No sujeto a coaseguro
Hasta $300 Hasta $500 Hasta $750
Unidad de Cuidados Intensivos Hasta el límite máximo general
Tratamiento de Paciente Ambulatorio Hasta el límite máximo general
Medicamentos Prescritos del Paciente Ambulatorio
No sujeto a deducible o coseguro
50% de los cargos reales
Para aquellos miembros con destino a los EE. UU., estarán automáticamente inscritos en el programa de descuento para medicinas VantageAmerica. Más información a continuación
  • 100% cobertura para medicamentos genéricos
  • 50% cobertura para medicamentos de patente
  • Medicamentos especiales: No hay cobertura
Vacunas
No sujeto a deducible o coseguro
No hay cobertura $150 máximo, solo aplica a cobertura en los EE. UU.
Trastornos de Salud Mental
– Paciente ambulatorio: 
El tratamiento no debe ser provisto en un centro de salud para estudiantes

Máximo por día de $50

Máximo de por vida de $500

Máximo por día de $50

Máximo de por vida de $500

La cobertura incluye el abuso de drogas o alcohol.

80% dentro de la red, 60% fuera de la red; Máximo 30 días de cobertura.

La cobertura incluye el abuso de drogas o alcohol.
Trastornos de Salud Mental
– Paciente hospitalizado: 
El tratamiento no debe ser provisto en un centro de salud para estudiantes
Cargos normales, razonables y usuales hasta un máximo de por vida de $5.000

Cargos normales, razonables y usuales hasta un máximo de por vida de $10.000

La cobertura incluye el abuso de drogas o alcohol.

80% dentro de la red, 60% fuera de la red; Máximo de 30 días de cobertura.

La cobertura incluye el abuso de drogas o alcohol.
Tratamiento Dental Debido a un Accidente
No sujeto a coaseguro
$250 por diente / $500 máximo
Tratamiento Dental para Aliviar el Dolor
No sujeto a coaseguro
$100 máximo
Condición Preexistente Máximo de por vida de $25.000
para gastos médicos elegibles únicamente para el inicio agudo de una condición preexistente
Período de espera de 12 meses y un máximo de por vida de $25.000 para gastos médicos elegibles únicamente para el inicio agudo de una condición preexistente. Período de espera de 6 meses y un máximo de por vida de $25.000 para gastos médicos elegibles únicamente para el inicio agudo de una condición preexistente.
Maternidad
Cuidado de maternidad para un embarazo cubierto
No hay cobertura Hasta $5.000 Hasta $10.000 Hasta $25.000
Cuidado Rutinario del Recién Nacido
No sujeto a coaseguro
No hay cobertura $250 Máximo $750 Máximo
Terminación Terapéutica del Embarazo
No sujeto a coaseguro
$500 Máximo
Fisioterapia y Cuidado Quiropráctico del Paciente Ambulatorio
No sujeto a coaseguro
$25 por día $50 por día $75 por día
Cobertura de Deportes
máximo por lesión o enfermedad; sólo gastos médicos
Deportes interuniversitarios, interescolares, intramuros o de club
No hay cobertura $3.000 $5.000
Terrorismo No hay cobertura $50.000 Máximo
Evacuación Médica de Emergencia
No sujeto a deducible o coseguro
$50.000 $250.000 $300.000 $500.000
Reunión de Emergencia
No sujeto a deducible o coseguro
Máximo de por vida de $1.000 Máximo de por vida de $5.000
Muerte Accidental y Desmembramiento 
No sujeto a deducible o coseguro
No hay cobertura Suma principal: $25.000
Muerte o pérdida de dos miembros: Suma principal
Pérdida de un miembro: Mitad de la suma principal
Repatriación de Restos
No sujeto a deducible o coseguro
$25.000 $50.000
Responsabilidad Personal
No sujeto a deducible o coseguro
No hay cobertura $250.000

Importante – La tabla de los beneficios es un resumen de los beneficios completos. Revisa el certificado para todos los beneficios y limitaciones del plan. Todos los beneficios, excepto el de Muerte Accidental y Desmembramiento, están sujetos a deducible y coaseguro. Las limitaciones aplican a todos los beneficios.

Enfermedades Preexistentes

Los cargos que resulten directa o indirectamente de cualquier enfermedad preexistente no están incluidos en este seguro durante los primeros seis (6) meses de cobertura en el nivel Elite y Selecto, durante los primeros doce (12) meses de cobertura en el plan Económico, y el Smart no cubre enfermedades preexistentes, excepto los cargos que resulten directamente del inicio agudo de una enfermedad preexistente, sujeto a los límites establecidos en la descripción de Beneficios y Límites.

Enfermedad preexistente hace referencia a toda

  1. enfermedad por la cual se recomendó o recibió asistencia médica, diagnóstico, cuidado o tratamiento (incluye la recepción de servicios y suministros, consultas, pruebas de diagnóstico o medicamentos con receta) durante los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha de inicio de la vigencia del certificado;
  2. enfermedad que se manifestó de forma tal que habría hecho que una persona razonablemente prudente busque asistencia médica, diagnóstico, cuidado o tratamiento (incluye la recepción de servicios y suministros, consultas, pruebas de diagnóstico o medicamentos prescritos) dentro de los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha de inicio de la vigencia del certificado;
  3. cualquier lesión, enfermedad, u otra condición física, médica, mental o nerviosa, trastorno o dolencia (conocida o no) que, con una certeza médica razonable, existía al momento de la solicitud o dentro de los 12 meses inmediatamente anteriores a la fecha efectiva del certificado.

El inicio agudo de una enfermedad preexistente hace referencia a un comienzo repentino e inesperado o la recurrencia de una enfermedad preexistente que ocurre espontáneamente y sin una advertencia preliminar, ya sea en forma de recomendación o síntoma médico, es de corta duración, rápidamente progresivo y requiere de atención urgente. El inicio agudo de una enfermedad preexistente debe ocurrir después de la fecha de inicio de la vigencia del certificado. Debe recibirse tratamiento dentro de las 24 horas siguientes al brote o a la recurrencia súbita e inesperada. Ninguna enfermedad preexistente que sea una enfermedad congénita o crónica o que se agrava gradualmente con el tiempo será considerada inicio agudo. Este beneficio no incluye cobertura por atención médica, medicamentos ni tratamientos conocidos, programados, requeridos ni esperados existentes o necesarios antes de la fecha de efectiva del certificado.

Gastos Médicos y por Repatriación

Sujeto a los límites establecidos en el programa de beneficios y límites, y sujeto a las condiciones y restricciones contenidas en esta disposición, nosotros pagaremos los siguientes gastos incurridos mientras este seguro se encuentre vigente:

Gastos Médicos

El Inicio Agudo de una Enfermedad Preexistente

Nosotros abonaremos
Cargos incurridos a causa de un comienzo repentino e inesperado o la recurrencia de una enfermedad preexistente la cual:
  1. Ocurre espontáneamente y sin una advertencia preliminar, ya sea en forma de recomendación médica o síntoma médico; y
  2. Es de corta duración; y
  3. Rápidamente progresiva; y
  4. Requiere de atención urgente; y
  5. Debe ocurrir después de la fecha de entrada en vigencia del certificado
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
  1. Inicio Agudo de una Enfermedad Preexistente que ocurra antes de la fecha de entrada en vigencia del certificado; o
  2. La Enfermedad Preexistente es una enfermedad congénita o crónica o que se agrava gradualmente con el tiempo no será considerada inicio agudo; o
  3. Cobertura por atención médica, medicamentos ni tratamientos conocidos, programados, requeridos ni esperados existentes o necesarios antes de la fecha de efectiva del certificado
  4. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.
Tenga en cuenta que debe recibir tratamiento dentro de las 24 horas siguientes al brote o la recurrencia súbita e inesperada.

Gastos Médicos y por Repatriación

Sujeto a los límites establecidos en el programa de beneficios y límites, y sujeto a las condiciones y restricciones contenidas en esta disposición, nosotros pagaremos los siguientes gastos incurridos mientras este seguro se encuentre vigente:

Gastos Médicos
Nosotros abonaremos
  1. Cargos cobrados por un hospital en virtud de:
    1. Habitación, comidas y servicios de enfermería diarios que no deben exceder la tarifa promedio de una habitación semi-privada y
    2. Habitación, comidas y servicios de enfermería diarios en la Unidad de Cuidados Intensivos y
    3. Uso de la sala de operaciones, tratamiento o recuperación y
    4. Servicios y suministros provistos de manera rutinaria por el hospital a las personas para su uso mientras se encuentran internados como pacientes hospitalizados y
    5. Tratamiento de emergencia de una lesión o enfermedad, incluso si no se requiere internación en el hospital. Sin embargo, los cargos por el uso de la Sala de Emergencias dentro de los Estados Unidos estarán sujetos a un deducible establecido en el programa de beneficios y límites.
  2. Cirugía en una centro quirúrgico ambulatorio, incluidos los servicios y suministros.
  3. Cargos cobrados por un médico por sus servicios profesionales, incluida la cirugía. Los cargos de un cirujano asistente están cubiertos hasta el 20% de los cargos normales, razonables y usuales del cirujano principal, pero la disponibilidad en guardia no será considerada como un servicio profesional y por lo tanto no está cubierta en virtud del presente.
  4. Vendajes, suturas, yesos u otros suministros médicamente necesarios y administrados por o bajo la supervisión de un médico, excepto por los nebulizadores, tubos de oxígeno, suministros para diabéticos, suministros de venta libre o sin receta y dispositivos de soporte o agarre.
  5. Pruebas de diagnóstico que emplean servicios de radiología, ultrasonografía o laboratorio (no incluye las pruebas psicométricas, de inteligencia, de comportamiento y educacional).
  6. Extremidades, ojos o laringe artificiales, prótesis mamarias o extremidades artificiales funcionales básicas, pero no su reemplazo o reparación.
  7. Cirugía reconstructiva cuando la cirugía esté directamente relacionada con la cirugía cubierta en virtud del presente.
  8. Por una terapia o tratamiento de radiación y quimioterapia.
  9. Hemodiálisis y los cargos cobrados por el hospital por el procesamiento y la administración de sangre o componentes de sangre pero no por el costo de la sangre o los componentes de sangre reales.
  10. Oxígeno y otros gases y su administración por o bajo la supervisión de un médico.
  11. Anestesia y su administración por un médico.
  12. Drogas que requieren una receta por parte de un médico para el tratamiento de una lesión o enfermedad, pero sin incluir a las siguientes: recetadas para el tratamiento de la diabetes, el reemplazo de drogas perdidas, robadas, dañadas, vencidas o de cualquier otra forma en riesgo.
  13. Cuidado en un centro de cuidados prolongados autorizado, luego del traslado directo de un hospital de cuidados agudos.
  14. Cuidados de enfermería en el hogar en cama por un profesional licenciado calificado, provisto por una agencia de cuidados de salud en el hogar luego del traslado directo de un hospital de cuidados agudos y únicamente en reemplazo de una internación médicamente necesaria como paciente hospitalizado.
  15. Transporte de ambulancia local de emergencia necesariamente incurrido en conexión con una lesión o enfermedad que genere una internación.
  16. Alquiler del equipo médico durable médicamente necesario (que consiste en la cama estándar básica del hospital y/o una silla de ruedas estándar básica) hasta los precios de compra.
  17. Tratamiento odontológico de emergencia y la cirugía dental necesaria para restituir o reemplazar un diente natural sano perdido o dañado en un accidente cubierto por este seguro en todos los niveles del plan.
  18. Tratamiento odontológico de emergencia necesario para resolver un dolor de inicio agudo, siempre que el tratamiento se reciba dentro de las 24 horas siguientes al dolor de inicio agudo en todos los niveles del plan.
  19. Fisioterapia si es recetada por un médico para el tratamiento de una lesión o enfermedad cubierta.
  20. Cuidado de rutina y médicamente necesario de niños recién nacidos, según prevé el cronograma de beneficios, siempre que el parto del recién nacido esté cubierto en el presente.
  21. Cuidado prenatal, parto de un recién nacido, y cuidado posnatal relacionado con un embarazo cubierto que haya comezado después de la fecha de entrada en vigencia de la cobertura con el Económico, Selecto y Elite.
  22. Por tratamiento por trastornos de salud mental (incluido el abuso de drogas y el abuso de alcohol con el Económico, Selecto y Elite).
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Evacuación Médica de Emergencia

Nosotros abonaremos
  1. Transporte aéreo de emergencia al aeropuerto adecuado más cercano al hospital donde recibirá el tratamiento y
  2. Transporte terrestre de emergencia necesariamente precedente al transporte aéreo de emergencia y desde el aeropuerto de destino hasta el hospital donde recibirá tratamiento.
Le prestaremos los beneficios precedentes sólo cuando las condiciones y restricciones de esta póliza y las siguientes se cumplan y
  1. La enfermedad o lesión que dé lugar al gasto médico esté cubierto por este seguro y
  2. Los tratamientos, servicios y suministros médicamente necesarios no puedan proveerse de forma local y
  3. El transporte por cualquier otro método causaría su muerte o la pérdida de una de sus extremidades y
  4. Fueran recomendados por el médico tratante que certifica lo antes mencionado y
  5. Fueran aceptados por usted o un familiar suyo y
  6. La condición de salud que dio lugar a la evacuación médica de emergencia debe haber ocurrido de forma espontánea y sin advertencia previa, ya sea mediante una recomendación del médico o síntomas que harían que una persona prudente busque atención médica antes del inicio de la emergencia.
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
  1. Gestión de viajes, sin incluir la ambulancia local de emergencia que no haya sido aprobada con anticipación y coordinada por nosotros y
  2. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Nosotros brindaremos evacuación médica de emergencia únicamente en el hospital más cercano que esté calificado para proveer el tratamiento, los servicios y los suministros médicamente necesarios para evitar que usted pierda la vida o una extremidad.

La puntualidad de la gestión puede verse afectada por circunstancias fuera de nuestro control, tales como: disponibilidad de equipos y personal de transporte, demoras o restricciones en los vuelos ocasionados por problemas mecánicos, funcionarios del gobierno, problemas en las telecomunicaciones, condiciones climáticas y otros casos de fuerza mayor. Nosotros no seremos responsables de ninguna demora que no se encuentre bajo nuestro control directo e inmediato.

Sin perjuicio de las disposiciones precedentes y únicamente si usted visita los EE. UU., nosotros pagaremos los gastos ocasionados por su regreso a su país de residencia si el médico tratante y nuestro asesor médico acuerdan que el traslado al país de residencia es más adecuado que el traslado al hospital calificado más cercano.

Repatriación de Restos

Nosotros abonaremos
  1. Transporte aéreo o terrestre de los restos o las cenizas al aeropuerto o terminal de transporte terrestre más cercano a su residencia principal y
  2. Los costos razonables por la preparación necesaria de los restos para el transporte.
Le prestaremos los beneficios precedentes sólo cuando las condiciones y restricciones de esta póliza y las siguientes se cumplan y
Cuando la enfermedad o lesión que dé lugar al gasto médico esté cubierto por este seguro.
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
  1. Gestión de viajes que no hayan sido aprobados con anticipación y coordinados por nosotros y
  2. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Nosotros nos mantendremos indemnes y no seremos responsables por el extravío de los restos, o cualquier otro daño o impedimento que ocurra durante el proceso de repatriación o de cualquier otro modo.

La puntualidad de la gestión puede verse afectada por circunstancias fuera de nuestro control, tales como: disponibilidad de equipos y personal de transporte, demoras o restricciones en los vuelos ocasionados por problemas mecánicos, funcionarios del gobierno, problemas en las telecomunicaciones, condiciones climáticas y otros casos de fuerza mayor. Usted acuerda mantenernos indemnes y no seremos responsables por cualquier demora que no se encuentre bajo nuestro control directo e inmediato.

Reunión de Emergencia

Nosotros abonaremos
  1. El costo de un pasaje aéreo o terrestre de ida y vuelta en clase económica para un familiar para el transporte hasta la terminal del área donde usted se encuentre internado o donde será internado luego de una evacuación médica de emergencia y
  2. Los gastos razonables por el alojamiento y las comidas del familiar, incurridos en el área donde usted esté internado por un periodo no mayor a los 15 días.
Le prestaremos los beneficios precedentes sólo cuando las condiciones y restricciones de esta póliza y las siguientes se cumplan y
  1. Sólo después de una evacuación médica de emergencia cubierta o
  2. Usted sea internado como paciente hospitalizado por al menos cinco días debido a una condición cubierta que pone en peligro la vida del miembro
Los beneficios de reunión de emergencia no relacionados con una evaluación médica de emergencia se pagarán únicamente luego del final de la estadía mínima de cinco días como paciente hospitalizado.
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Muerte y Desmembramiento Accidental (Selecto y Elite solamente)

Nosotros abonaremos
  1. Fallecimiento – nosotros abonaremos el monto indicado en el Programa de Beneficios, al beneficiario.
  2. Pérdida de 2 o más extremidades o los ojos – Nosotros le pagaremos a usted el monto indicado en el Programa de Beneficios.
  3. Pérdida de 1 extremidad o un ojo – Nosotros le pagaremos a usted la mitad del monto indicado en el Programa de Beneficios.
Le prestaremos los beneficios precedentes sólo cuando las condiciones y restricciones de esta póliza y las siguientes se cumplan y
  1. El fallecimiento debe ocurrir dentro de los 30 días siguientes al evento súbito, no intencional e inesperado y no causado por enfermedades y
  2. El pago que realicemos en virtud de este beneficio no podrá ser mayor al monto total.
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
  1. Accidentes o siniestros causados o contribuidos por alguno de los siguientes:
    • Terrorismo, guerra o acto de guerra, ya sea declarado o no declarado.
    • Su participación en una conmoción callejera, insurrección o trastorno violento.
    • Su servicio en las fuerzas armadas de un país.
    • Suicidio o intento de suicido o lesión autoinfligida, ya sea que el individuo esté sano o demente.
    • El uso voluntario de cualquier compuesto químico, veneno o droga, a menos que se use conforme a las instrucciones de un médico.
    • Comisión o intento de delito grave.
    • Enfermedad, trastorno de salud mental o embarazo.
    • Como resultado de intoxicación, como la definen las leyes de la jurisdicción en la que ocurrió el accidente que usted sufrió, ya sea directa o indirectamente.
    • Infarto del miocardio o accidente cerebrovascular (ACV / Ataque cardíaco).
    • Infección, excepto las infecciones provocadas a través de una herida causada únicamente por un accidente.
    • Lesión al conducir, embarcar o descender de una aeronave si usted estuvo operando la aeronave, aprendiendo a operarla, actuando como miembro de la tripulación o si la aeronave estaba siendo utilizada para un fin distinto del transporte de pasajeros.
    • Tratamiento médico o quirúrgico para cualquiera de los anteriores.
    • Actividades deportivas no cubiertas.
  2. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Muerte accidental hace referencia a un evento súbito, no intencional e inesperado causado por un medio externo y visible y que le produce a usted una lesión física seguida de fallecimiento. El fallecimiento debe ocurrir dentro de los 30 días siguientes al evento súbito, no intencional e inesperado y no causado por enfermedades.

Desmembramiento accidental hace referencia a un evento súbito, no intencional e inesperado, causado sólo por medios externos y visibles y que produce la separación completa del cuerpo de una o más extremidades o los ojos y no causado por enfermedades. A los fines del beneficio de muerte y desmembramiento accidental, el término “extremidad” significa: El brazo, cuando la separación sea en o sobre (hacia el codo) la muñeca, o la pierna cuando la separación sea en o sobre (hacia la rodilla) el tobillo. La pérdida de uno o ambos ojos significará: La pérdida de la visión completa, permanente e irrevocable.

Beneficiario hace referencia al individuo mencionado en su solicitud para ser el destinatario de cualquier beneficio de muerte accidental.

Deportes y Actividades

  1. Deportes en el Colegio, Universidad o Club. (Económico, Selecto y Elite solamente)
    Nosotros abonaremos
    Conforme al límite previsto en el cronograma de beneficios y límites, usted tiene cobertura por lesiones o enfermedades sufridas durante participación en deportes en el colegio, universidad o club.
    No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de:
    1. Deportes o actividades atléticas organizadas que no programados por su escuela y
    2. Una actividad realizada de manera profesional o por un sueldo, recompensa o ganancia y
    3. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.
  2. Deportes y actividades recreativos
    Nosotros abonaremos

    Conforme al límite máximo general, usted estará cubierto por toda lesión o enfermedad sufrida durante la práctica de deportes y actividades, a menos que se excluyan a continuación

    Usted debe asegurarse de que la actividad sea debidamente supervisada y de usar el equipo de seguridad adecuado (como el casco protector, los chalecos salvavidas, etc.) en todo momento.
    No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
    1. Una actividad atlética organizada que involucre prácticas o juegos regulares o programados y
    2. Una actividad realizada de manera profesional o por un sueldo, recompensa o ganancia y
    3. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales y
    4. Alguno de los puntos que se detallan a continuación:
      • Aviación (salvo cuando se viaja únicamente como un pasajero en un avión comercial)
      • Caída libre
      • BMX estilo libre
      • Puentismo
      • Buceo sin equipo
      • Ala delta
      • Montar motos acuáticas
      • Alpinismo, donde una persona razonablemente prudente utilice sogas o guías en elevaciones de 4.500 metros o más; y
      • Paracaidismo
      • Carreras de cualquier animal, vehículo motorizado o BMX y
      • Skateboard
      • Saltos libres
      • Surf aéreo
      • Esquí, snowboard, excepto esquí o snowboard extremo y/o de fondo (no se provee cobertura cuando se esquíe fuera de los territorios dentro de los límites marcados y/o contra el consejo de la escuela de esquí local o el ente de autoridad local)
      • Espeleología
      • Búsquedas subacuáticas que impliquen aparatos de respiración subacuáticos a menos que estén certificadas por PADI/NAUI o acompañadas por un instructor certificado y a profundidades menores a los 10 metros
      • Surf
      • Kayak en aguas rápidas y rafting en aguas rápidas

Responsabilidad Personal (Elite Solamente)

Nosotros abonaremos

Hasta la suma asegurada indicada en el Programa de beneficios y límites (incluidos los costos y gastos) en caso de que usted debiera abonar los daños respecto de:

  1. Lesiones corporales accidentales, lo que incluye el fallecimiento y la enfermedad de un tercero o
  2. Daños o siniestros accidentales a los bienes materiales de un tercero (bienes materiales y tangibles) o
  3. Daños o siniestros accidentales a los bienes materiales de un tercero relacionado (bienes materiales y tangibles) o
No abonaremos reclamos que surjan directamente o indirectamente de
  1. Actos cometidos intencionalmente o que surjan de la influencia del alcohol o drogas no recetadas por un médico licenciado;
  2. Lesión corporal, enfermedad de una persona conforme a un contrato laboral, servicio o aprendizaje con usted cuando la lesión corporal o enfermedad haya surgido del trabajo con usted o en relación con una actividad comercial, negocio o profesión y durante su transcurso;
  3. Daños o siniestros a los bienes pertenecientes o mantenidos bajo su cuidado, custodia o control, que no sea alojamiento temporal ocupado por usted en el transcurso del viaje;
  4. Lesión corporal o daño causado directa o indirectamente en relación con la propiedad, tenencia o uso por usted o en nombre suyo de: aeronaves, aerodeslizadores, embarcaciones, vehículos a motor, paracaídas, paranavegadores, parapente, armas de fuego, fuegos artificiales, explosivos, armas mortales o cualquier actividad de carrera;
  5. Todo daño, pérdida o reclamo originado en forma total o parcial por usted durante una cacería o como resultado de la caza;
  6. Lesión corporal causada directa o indirectamente en relación con la propiedad, tenencia u ocupación de tierras o edificios, bienes inmuebles o caravanas o trailers:
  7. Daños resultantes de incendios, inundaciones, vientos, granizo, filtraciones de agua, filtraciones de gas, explosiones u otras catástrofes;
  8. Actos fraudulentos, deshonestos o penales en los que haya incurrido usted o una persona autorizada por usted;
  9. Las consecuencias del incumplimiento, violación u omisión de los compromisos y obligaciones contractuales, ya sean verbales o escritos;
  10. Daños punitivos o ejemplares o multas, sanciones, evaluaciones o reclamos por parte de autoridades gubernamentales u organismos regulatorios;
  11. Apuestas o juego de cualquier tipo;
  12. Animales o mascotas suyas o bajo su cuidado, custodia o control;
  13. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Condiciones Especiales

  1. Usted o sus representantes legales nos cursarán notificación escrita inmediata si han recibido notificación de alguna acusación o investigación relacionada con alguna circunstancia que pudiera dar lugar a alguna responsabilidad conforme a la presente sección.
  2. Ni usted ni nadie en su nombre podrá realizar ninguna admisión, oferta, promesa, pago ni indemnidad sin nuestro previo consentimiento escrito.
  3. Toda notificación de reclamo, carta, orden o proceso u otro documento que usted reciba nos será enviado a nosotros inmediatamente después de su recepción..
  4. Nosotros podremos hacernos cargo y realizar la defensa o conciliación en su nombre por todo reclamo o acusar en su nombre para nuestro propio beneficio todo reclamo de indemnidad o daños contra cualquier parte o persona.
  5. Podremos abonarle en cualquier momento el monto correspondiente a cualquier reclamo o series de reclamos la suma asegurada (una vez deducidas las sumas ya abonadas en concepto de indemnización) o un monto menor por el cual se haya llegado a una conciliación por el reclamo. Una vez que este pago se haya efectivizado, nosotros renunciaremos a la conducción y al control y no tendremos ninguna obligación respecto de ese reclamo, excepto el pago de los costos y gastos revocables o incurridos antes de la fecha de dicho pago.
  6. Consideraremos abonarle o pagarle por adelantado, pero sin obligación ni deber contractual alguno de hacerlo, hasta $2.500 a usted por su beneficio de conciliar y negociar un reclamo presentado contra usted, en la medida que:
    1. El reclamo presentado sea uno apto para recibir cobertura en virtud de este seguro;
    2. No se haya presentado una demanda legal todavía o, de haberlo hecho, no se haya presentado ninguna respuesta;
    3. Usted haya conseguido una dispensa escrita total/pacto de no demandar favorable a nosotros y
    4. Se nos entregue de manera satisfactoria, una prueba del reclamo completa y toda otra documentación necesaria.

Tercero hace referencia a toda persona física, natural u otra persona jurídica que no sea usted o un tercero relacionado.

Tercero relacionado hace referencia a toda persona física o natural que no sea familiar suyo, su compañero de viaje, un pariente de ese compañero de viaje y cualquier otra persona o familiar con quien resida o se hospede.

Terrorismo (Económico, Selecto y Elite Solamente)

Nosotros abonaremos
Nosotros pagaremos los gastos médicos aptos por el tratamiento de lesiones y enfermedades que resulten de un acto de terrorismo, hasta el límite establecido en el programa de beneficios y límites, siempre que se cumplan todas las siguientes obligaciones.
Le prestaremos los beneficios precedentes sólo cuando las condiciones y restricciones de esta póliza y las siguientes se cumplan y
  1. La lesión o enfermedad no debe ser el resultado del uso de cualquier agente, material, dispositivo o arma biológica, química, ciber, radioactiva o nuclear y
  2. Usted no debe tener una participación directa o indirecta en el acto de terrorismo y
  3. El acto de terrorismo no debe ser en un país o ubicación donde el gobierno de los Estados Unidos haya emitido una advertencia de viaje que haya estado vigente durante los 6 meses inmediatamente anteriores a la fecha de su llegada y
  4. Usted no debe haberse negado a abandonar un país o ubicación dentro de los 10 días posteriores a la fecha en la que el gobierno de los Estados Unidos emita una advertencia para abandonar el país o la ubicación.
A los fines de este seguro, un “acto de terrorismo” significa cualquier acto, que incluye el uso de fuerza o violencia y/o la amenaza de uso de fuerza o violencia, de cualquier persona o grupo(s) de personas, ya sea que actúen de forma individual o en nombre de o en conexión con cualquier organización o gobierno comprometido con fines políticos, religiosos, ideológicos o fines similares, que incluyen la intención de influenciar cualquier gobierno y/o atemorizar al público, o a cualquier parte del público.
No abonaremos reclamos que surjan de

La pérdida, el daño, el costo o gasto directa o indirectamente causado, originado o esté relacionado con cualquiera de los siguientes, independientemente de cualquier otra causa o evento que contribuya de forma concurrente o en cualquier otra secuencia con la pérdida, daño, costo o gasto:

  1. Guerra, invasión, actos de enemigos extranjeros, hostilidades u operaciones similares a la guerra (ya sea que la guerra se declare o no), guerra civil, rebelión, revolución, insurrección, conmoción civil que asuma las proporciones de una rebelión, poder militar o usurpado; y
  2. El uso de cualquier agente, material, dispositivo o arma biológica, química, radioactiva o nuclear; sin embargo, esta exclusión no será aplicable cuando usted esté expuesto a un radioactivo nuclear y/o un material radioactivo a los fines de un tratamiento médico; y
  3. Cualquier acto de terrorismo, no específicamente enumerado anteriormente, y
  4. Cobertura por pérdida, daño, costo o gasto de cualquier naturaleza que sea directa o indirectamente causado, o que resulte o se relacione con cualquier acción adoptada para controlar, prevenir, suprimir o relacionarse de cualquier forma con los anteriores incisos (1), (2) o (3) más arriba y
  5. Nada de lo mencionado en las Exclusiones Generales.

Si nosotros alegamos que debido a esta exclusión alguna pérdida, daño, costo o gasto no está cubierto por este seguro, usted deberá demostrar lo contrario.

En caso de que cualquier parte de esta exclusión sea considerada inválida o inexigible, el resto permanecerá de plena validez.

Cancelación

Esperamos que esté conforme con la cobertura que esta póliza le ofrece. No obstante, si después de leer, este seguro no cumple con sus requisitos, notifíquenos de su intención de cancelarlo y nosotros le reembolsaremos su prima.

Las primas serán reembolsadas en su totalidad si la solicitud de cancelación se recibe antes de la fecha de entrada efectiva del certificado.

Las primas podrán reembolsarse luego de la fecha efectiva del certificado sujeto a las siguientes disposiciones:

  1. Corresponderá una comisión por cancelación de $25 por los costos administrativos en los que incurramos nosotros y
  2. Se reembolsará únicamente la prima de meses completos no utilizados, si el pago es en cuotas mensuales, o de días no utilizados, si se paga por completo, del plan; y
  3. Usted no debe haber presentado ningún reclamo para poder resultar apto para un reembolso de la prima y
  4. No se otorgará ningún reembolso de la prima después de los 60 días.

Aptitud

  1. Usted debe ser menor de 65 años y
    1. Ser estudiante de tiempo completo en un colegio o universidad (sin incluir los colegios y universidades en línea) o
    2. Dentro de los 31 días de ser un estudiante de tiempo completo en un colegio o universidad o
    3. Ser estudiante menor de 19 años inscripto en una escuela secundaria o
    4. Ser profesor de tiempo completo afiliado a una institución educativa y que realiza su trabajo o investigación por al menos 30 horas por semana y
  2. Usted debe residir fuera de su país de residencia con el objetivo de llevar a cabo actividades educativas internacionales; y
  3. Usted no deben haber obtenido el estado de residente en el país anfitrión y
  4. 4. Si se encuentra en los EE. UU., usted debe contar con una Visa educativa válida. Podría solicitarse una copia del I-20 o DS2019.

Titulares de J-1 y F-1: El requisito del estado de estudiante/profesor de tiempo completo queda sin efecto dentro de EE.UU. si usted posee una visa F-1 válida (incluida la Capacitación Práctica Opcional (OPT, en inglés)) o una visa J-1. Los requisitos del estado de tiempo completo continúan vigentes para los individuos que posean visas M-1 u otras categorías de visas.

Fecha de Entrada en Vigencia del Certificado:

El seguro contraído en virtud del presente comenzará:

  1. En el momento en que nosotros recibamos la solicitud y la prima correcta si la solicitud y el pago se envían por Internet o por fax; o
  2. A las 12:01 a. m. hora del Este de los EE. UU. del día en que recibamos la solicitud y la prima correcta si la solicitud y el pago se envían por correo; o
  3. En el momento en que usted abandone su país de residencia o
  4. A las 12:01 a. m. hora del Este de los EE. UU. de la fecha requerida en la solicitud, lo que ocurra después.

Fecha de Extinción del Certificado

El seguro contraído en virtud del presente finalizará:

  1. A las 11:59 p. m. hora del Este de EE. UU. del último día del periodo por el cual se pagó la prima; o
  2. A las 11:59 p. m. hora del Este de EE. UU. de la fecha requerida en la solicitud; o
  3. A las 12:01 a.m. hora del Este de EE.UU. de la fecha en la que usted ya no cumple con los requisitos de aptitud: o
  4. En el momento de llegada, a su regreso a su país de residencia (a menos que haya comenzado un periodo de beneficios o resulte apto para la cobertura en su país de residencia).

Periodo de Beneficios

Mientras el certificado se encuentre vigente, el periodo de beneficios no será aplicable. Luego de la extinción del certificado, en virtud de la presente disposición, nosotros pagaremos los gastos médicos aptos, por hasta 60 días a partir del primer día del diagnóstico o tratamiento de una lesión o enfermedad cubiertas mientras usted se encuentre fuera de su país de residencia y mientras este certificado tenga vigencia. “El periodo de beneficios se aplica únicamente a los gastos médicos aptos relacionados con la condición por la que usted fue internado como un paciente hospitalizado en la fecha de terminación del certificado”.

Cobertura en el País de Residencia

Periodo de Beneficios - Si usted comienza un periodo de beneficios mientras el certificado se encuentra vigente, y el certificado finaliza debido a que usted regresa a su país de residencia, nosotros pagaremos los gastos médicos aptos que hayan sido incurridos en su país de residencia durante el periodo de beneficios. La cobertura en el país de residencia se aplica únicamente a los gastos médicos aptos relacionados por los que usted fue internado como un paciente hospitalizado en la fecha de terminación del certificado”.

Cobertura Incidental en el País de Residencia - Por cada periodo de tres meses durante el cual usted esté cubierto, los gastos médicos aptos estarán cubiertos por un máximo de 15 días por cada periodo de tres meses.

Los beneficios acumulados durante un solo periodo de tres meses no se acumularán para otro periodo. Si no continúa su viaje internacional o si regresa a su país de residencia con el único propósito de recibir el tratamiento adecuado para una enfermedad o lesión que comenzó mientras estaban de viaje, de conformidad con los términos del presente contrato, se anulará toda cobertura en el país de residencia.

Para todos los ciudadanos no estadounidenses que elijan el área de cobertura “Sin incluir a EE.UU.” y para todos los ciudadanos estadounidenses o residentes, no se provee cobertura dentro de los Estados Unidos, excepto por los ciudadanos estadounidenses o residentes durante una visita al país de residencia incidental o un periodo de beneficios apto.

Otros Servicios de Asistencia de Viaje*

StudentSecure incluye valiosos servicios de asistencia médica y de viaje. Comuníquese con HCCMIS para acceder a cualquiera de estos servicios.

Información de destino previa al viaje Información actualizada acerca de las vacunas requeridas, los riesgos a la salud, las restricciones de viaje y las condiciones climáticas específicas del país de destino.

Monitoreo Médico
Consultas con los profesionales médicos tratantes durante la internación, y la creación de un solo punto de contacto para que los miembros de su familia reciban actualizaciones continuas acerca de su estado de salud.
Referencias de Proveedores
Información de contacto acerca de las instalaciones médicas de estilo occidental, los consultorios médicos y odontológicos, y las farmacias en el país de destino.
Reemplazo de Documentación de Viaje
Ayuda para la obtención del reemplazo de pasaportes, actas de nacimiento, visas, boletos aéreos y otros documentos relacionados con el viaje.
Asistencia por Equipaje Extraviado
Servicio de rastreo para ayudar a localizar equipaje u otros artículos perdidos en el tránsito.

Otros Servicios de Asistencia de Viaje:

  • Reemplazo de medicamentos recetados
  • Preparativos para un viaje de emergencia
  • Servicios de interpretación y traducción
  • Reemplazo de tarjeta de crédito / cheques de viajero

Los servicios de asistencia médica y de viaje no son beneficios del seguro. Todo servicio de asistencia médica o de viaje provisto no constituye una garantía de cualquier beneficio de seguro.

Tarjeta de Descuentos VantageAmerica

Tu tarjeta nacionalmente reconocida VantageAmerica Solutions Discount Pharmacy Card, proporciona descuentos en la mayoría de los medicamentos prescritos aprobados por la FDA. No hay listas de medicamentos limitados, ni periodos de espera y tu tarjeta se encuentra activa desde el momento en que la presentas en la farmacia, ahorrándote un promedio del 5% al 15% del precio en efectivo para medicamentos de patente y un promedio del 15% al 40% del precio de los medicamentos genéricos. En caso de que el precio de una farmacia sea menor que nuestro precio de descuento, siempre recibirás el precio más bajo disponible.

Tu tarjeta de descuento VantageAmerica Solutions Discount Pharmacy Card es ampliamente aceptada en más de 54,000 farmacias participantes en todo Estados Unidos, incluyendo la mayoría de las cadenas nacionales y regionales, asociaciones de farmacias y muchas farmacias comunitarias locales.

Una vez que hayas recibido tu descuento instantáneo, los gastos restantes por tus prescripciones todavía pueden ser presentados para reembolso de forma normal.

Por favor tenga en cuenta:
  • La tarjeta no será válida en los estados de Alaska, Massachusetts, Minnesota, Montana, Vermont y Canadá.
  • Los descuentos de farmacia NO son un seguro y NO pretenden ser substituto de seguro.
  • El descuento sólo está disponible en farmacias participantes.